Passer au contenu principal

Das WTMGW-Alphabet (Teil 3)

Auf Instagram poste ich bis zur Veröffentlichung von “Welcome to my Ghost World” das WTMGW-Alphabet. Für alle, die kein Instagram haben, poste ich das Alphabet in vier Teilen auch hier. Viel Spaß.

Ein großes graues N auf hellem Hintergrund. Darauf der Text:
Notizbuch – Buch mit leeren Seiten für Notizen oder Skizzen

Kayas Notizbuch, das sie als Skizzenbuch benutzt, spielt eine wichtige Rolle in „Welcome to my Ghost World“. Lu findet es und damit nimmt die Geschichte an Fahrt auf. Zu viel kann ich natürlich nicht darüber erzählen, das sollt ihr im September ja schließlich selbst beim Lesen erleben. Aber so ein Notizbuch kann schon etwas sehr Persönliches sein. Egal, ob man es als Skizzenbuch, Tagebuch oder tatsächlich für Notizen nutzt. Man fühlt sich doch meist direkt unwohl, wenn man es nicht mehr bei sich hat, stecken doch Gedanken, Erinnerungen und Gefühle darin. Ich fand es daher einen ganz passenden und schönen Gedanken, dass Kayas Notizbuch der Gegenstand ist, mit dem ihr Geist noch irgendwie verbunden ist. (Also im metaphorischen Sinne.)

Aktuell träume ich von einer Sonderausgabe, die gespickt ist mit Zeichnungen in Kayas Stil (schwarz-weiß Zeichnungen, eher düstere Motive wie Motten, Schädel, Monde, …) und überlege in welcher Form ich da eine kleine Zeichenaktion mit euch starten könnte. Hättet ihr Lust auf sowas? Schreibt’s mir doch mal in die Kommentare.

Ein großes graues O auf hellem Hintergrund. Darauf der Text:
Osterei – gekochtes, eingefärbtes Hühnerei fürs Osterfest, auch englische Begrifflichkeit (Easter Egg) für versteckte Besonderheiten in Medien

Ich LIEBE Easter Eggs! 🥚
Ich war Fan von den Easter Eggs und den daraus resultierenden Theorien, noch bevor ich Taylor Swift Fan war. Egal, ob in Büchern, Filmen, Serien, Spielen – ich bin begeistert, wenn ich eins entdecke. Wie ich neulich in diesem Beitrag (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre) schon erzählt habe, ist „Nur kurz leben“ und sogar ich selbst schon zu sowas wie einem Easter Egg geworden. I mean … 🤯

In „Nur kurz leben“ konnte ich noch keine eigenen Easter Eggs verstecken bzw. ergab sich keine passende Möglichkeit. Dafür habe ich in „Zwischeneinander“ ein Easter Egg als Hommage an meinen Lieblingsfilm „Zurück in die Zukunft“ versteckt. Hat es jemand von euch entdeckt?

„Welcome to my Ghost World“ spielt nicht im Richie-Universum, dennoch hab ich es mir nicht nehmen lassen, auch hier ein paar Easter Eggs zu verstecken. Wer meine anderen beiden Bücher gelesen hat, wird also an der ein oder anderen Stelle eventuell etwas zum Schmunzeln entdecken. Die von euch, die beim Crowdfunding die Hardcoverausgabe mit Anmerkungen von mir ergattert haben, finden im Buch an den entsprechenden Stellen dann einen Hinweis auf die Easter Eggs. 🤗

Wie steht’s mit euch? Liebt ihr Easter Eggs genauso sehr wie ich oder könnten sie euch egaler nicht sein?

Ein großes graues P auf hellem Hintergrund. Darauf der Text:
Pommes – in heißem Öl frittierte Kartoffelstäbchen

Wordcount Pommes, Synonyme und Co:

Pommes: 15
Fritte: 15
Fritten: 10
Pommes frites: 1
Pommesladen: 1
Frittenschale: 1
Pommesschale: 1

Die Fritte ist DER Pommesladen in Lus und Medis Heimatstadt. Das Angebot geht hier weit über Pommes Rot-Weiß hinaus. Man kann aus vielen verschiedenen Toppings wählen: Guacamole, Tomatensalsa, vegane Bolognese, Chili sin Carne, … 😍 Was darf’s für euch sein?

Ein großes graues Q auf hellem Hintergrund. Darauf der Text:
queer – eine nicht-heterosexuelle sexuelle Orientierung und/oder eine nicht-binäre und/oder transgeschlechtliche Geschlechtsidentität

Wie viel Queerness braucht ein Buch, um als queer durchzugehen?

Ich persönlich denke, es sollte schon durch mehr als einen Satz ersichtlich sein, dass ein Buch queer ist. Es ist mir oft unangenehm, wenn „Nur kurz leben“ bei queeren Aktionen in die Kamera gehalten wird, da dort nur durch einen einzigen Satz klar wird, dass Richie mit einem Mann zusammen war. Das überliest man schnell und ist so gut wie gar keine queere Repräsentation.

„Zwischeneinander“ ist aktuell mein queerstes Buch - wenn man es irgendwie gewichten möchte. Denn es dreht sich im Großen und Ganzen um zwei gleichgeschlechtliche Beziehungen, die in Richies Leben wichtig sind.
Doch frage ich mich, macht die Tatsache, dass Lus Mütter in „Welcome to my Ghost World“ lesbisch sind, ihre Beziehung aber nicht im Vordergrund steht, das Buch weniger queer?

Oft habe ich das Gefühl, es darf nur mit queer gelabeld werden, wenn romantische Beziehungen im Vordergrund stehen. Aber das schließt doch irgendwie jegliche casual Repräsentation aus und auch das Aro-Spektrum.
Ich bin neugierig. Wie sind eure Gedanken zu dem Thema?

Ein großes graues R auf hellem Hintergrund. Darauf der Text:
rechnen – lösen mathematischer Probleme

»Ich kann dir bei Mathe helfen«, sagt sie. »Ich bin gut in Mathe. Richtig, richtig gut. Der Kram, an dem du gestern gesessen hast, ist super einfaches Zeug.«
»Lass mich in Ruhe«, flüstere ich verärgert.
»Komm schon.« Sie hat nun zu mir aufgeschlossen. »Ich helfe dir und du hilfst mir.«


Ich fand Rechnen bzw. Mathe sollte auch ein Buchstabe im WTMGW-Alphabet gehören. Lu hasst es, Kaya liebt es.
Und genau das führt dazu, dass die beiden sich endlich annähern.

Wie ist das bei euch. Mathe yay oder Mathe nee?
(Ich bin Mathe nee. Und wenn, dann nur wie Pippi Langstrumpf. 😄)

Ein großes graues S auf hellem Hintergrund. Darauf der Text:
* (Sternchen) – sternförmiges Kennzeichen in Texten als Verweis auf Anmerkungen oder Fußnoten oder zur sprachlichen Gleichbehandlung aller Geschlechter

In “Welcome to my Ghost World” gibt es 16 Gendersternchen. Ich erwarte also hitzige 1-Sterne-Bewertungen von Lesenden, denen es unmöglich (!!1elf!) war einen Text mit etwa 80.000 Wörtern und sagenhaften 16 Gendersternchen zu lesen. Was sie bei ihrem Hass gegenüber diesem „Gendergaga“ gar nicht bemerken werden, ist die Tatsache, dass auch der Rest des Textes unabhängig von den Sternchen möglichst geschlechtsneutral formuliert ist. Zumindest habe ich mich, zusammen mit der Hilfe von meinem Lektor Tino Falke (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre) und meiner Korrektorin Nadine Föhse (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre), sehr bemüht das zu schaffen. ☺️

Das war mir wichtig, aber vor allem ist es meiner Hauptfigur Lu wichtig. Und da die Geschichte aus ihrer Perspektive erzählt wird, war es für mich einfach logisch, dass sie möglichst inklusive Sprache benutzt. Nicht immer habe ich es geschafft eine passende Umschreibung zu finden, daher die Sternchen.

Sind euch die Sternchen in belletristischen Texten schon begegnet? Ich hab sie tatsächlich erst in einem anderen Roman entdeckt: „Die Wut, die bleibt“ von Mareike Fallwickl – I highly recommend! 👌🏻

Hier geht es zu Teil 1 (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre) | Hier geht es zu Teil 2 (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Sujet Bücher

0 commentaire

Vous voulez être le·la premier·ère à écrire un commentaire ?
Devenez membre de Autorin Catherine Strefford et lancez la conversation.
Adhérer