Passa al contenuto principale

VH72 Der Winterkrieg IV: Der russische Weihnachtsmann bringt Geschenke

Nelson Harding, „Don't You Believe in Santa Claus?”, The Oakland Post Enquirer, 6. Dezember 1939.

 

„Du glaubst nicht an den Weihnachtsmann?“, fragt der große russische Weihnachtsmann (mit angeklebtem Bart) den Soldaten rechts im Bild. Dabei hält er ihm eine riesige Pistole an den Kopf und schiebt nach: „Du solltest besser, mein kleiner Mann!

Aber der „kleine Mann“ – Finnland – scheint kein Interesse an den großzügigen „Geschenken“ des russischen Weihnachtsmanns zu haben.

Der die Karikatur Hardings begleitende Text lautet übersetzt:

„Hüte dich vor Griechen mit Geschenken“ war ein Aphorismus aus der Antike. Die moderne Version lautet: „Hüte dich vor dem roten Russland, das Geschenke bringt“.

Russland besteht darauf, dem ________ Volk das Geschenk der „Befreiung“ zu überbringen, und schlägt vor, es zu „befreien“, selbst wenn es es dafür töten muss.

Aber die robusten ________ ziehen offenbar den Tod der Art von Befreiung vor, die Russland ihnen bringen wird.

[…] Selbst mit vorgehaltener Waffe lehnt _______ solche Geschenke ab.

Die Lücken im Text könnte man nun wie im Original mit „Finnland“ oder „das finnische Volk“ füllen – aber dem heutigen Betrachter fallen hier sicherlich noch weitere korrekte Lösungsmöglichkeiten ein…

 

Argomento Politik

0 commenti

Vuoi essere la prima persona a commentare?
Abbonati a Visual History - Geschichte, Politik und KARIKATUR e avvia una conversazione.
Sostieni