As subscrições de oferta têm início no dia de compra. Isto significa que imediatamente após a compra, o destinatário receberá um e-mail de notificação do presente, com informações sobre como aceder ao mesmo.


Retribua com uma subscrição de oferta
Ao comprar uma subscrição de oferta, está a apoiar os meios de comunicação independentes.
Escolha o tipo de acesso que gostaria de oferecer.
🎁 Escolha o seu presente
Almosen aka. pity f***
Plano 1 de 4: Almosen aka. pity f***
45,60 €
cobrado uma vez
45,60 € cobrado uma vez
This membership is for those of you who listen to us regularly and feel kinda' guilty that we do it for free :-) That's right - we're looking to profit on your guilt.
Money for laughs
Plano 2 de 4: Money for laughs
100,44 €
cobrado uma vez
100,44 € cobrado uma vez
Hey, du! Wie viel ist Lachen wirklich wert für dich? Kannst du dem wirklich einen Preis geben? Na ja, wir haben es gemacht! Wenn wir dich mehr als einmal die Woche zum Lachen bringen, schuldest du uns 9,- € im Monat, damit die Lacher weiterhin fließen. So kannst du so viel hören und lachen, wie du willst, ganz ohne schlechtes Gewissen.
Hey, you! How much is laughing really worth to you? Can you really put a value to it? Well, we have! If we make you laugh more than once a week, you owe us 9,- € a month to keep the laughs coming. This way, you can listen and laugh guilt-free as much as you wan
The TWG VIP
Plano 3 de 4: The TWG VIP
165,60 €
cobrado uma vez
165,60 € cobrado uma vez
Genau – das bist du. Wir sind dir genauso viel wert wie ein Netflix-Abo. Yipii. Oder du liegst richtig. Wie auch immer, danke! Wir schätzen es sehr.
Nicht nur, dass du mit deinem TWG VIP-Status bei deinen Freunden und deiner Familie bewundert wirst, du bekommst auch exklusiven VIP-Zugang zu unseren Events.
That's right – that's you. We're worth as much as a Netflix subscription to you. Yipii. Or you are richt. Anyway, thank you! We appreciate it.
Not only will you be admired for having TWG VIP status amongst your friends and family, you'll also get exclusive VIP access to our events.
Promote ANYTHING on TWG
Plano 4 de 4: Promote ANYTHING on TWG
540 €
cobrado uma vez
540 € cobrado uma vez
Mit diesem Paket sponsorst du uns, und wir erstellen eine maßgeschneiderte Werbung für dich, die wir einmal im Monat im Podcast vorlesen. Die Werbung kann alles bewerben, was du möchtest – dein Geschäft, die Geburtstagsparty deines Freundes/deiner Freundin, die Schauspielkarriere deiner Katze – ALLES!
You sponsor us with this package, and we'll come up with a custom advertisement for you that we will read out on the podcast x1 / month. The ad can be promoting anything of your choice - your business, your girlfriend/ boyfriend's birthday party, your cat's acting career - ANYTHING!
Almosen aka. pity f***
Plano 1 de 4: Almosen aka. pity f***
45,60 €
cobrado uma vez
45,60 € cobrado uma vez
This membership is for those of you who listen to us regularly and feel kinda' guilty that we do it for free :-) That's right - we're looking to profit on your guilt.
Money for laughs
Plano 2 de 4: Money for laughs
100,44 €
cobrado uma vez
100,44 € cobrado uma vez
Hey, du! Wie viel ist Lachen wirklich wert für dich? Kannst du dem wirklich einen Preis geben? Na ja, wir haben es gemacht! Wenn wir dich mehr als einmal die Woche zum Lachen bringen, schuldest du uns 9,- € im Monat, damit die Lacher weiterhin fließen. So kannst du so viel hören und lachen, wie du willst, ganz ohne schlechtes Gewissen.
Hey, you! How much is laughing really worth to you? Can you really put a value to it? Well, we have! If we make you laugh more than once a week, you owe us 9,- € a month to keep the laughs coming. This way, you can listen and laugh guilt-free as much as you wan
The TWG VIP
Plano 3 de 4: The TWG VIP
165,60 €
cobrado uma vez
165,60 € cobrado uma vez
Genau – das bist du. Wir sind dir genauso viel wert wie ein Netflix-Abo. Yipii. Oder du liegst richtig. Wie auch immer, danke! Wir schätzen es sehr.
Nicht nur, dass du mit deinem TWG VIP-Status bei deinen Freunden und deiner Familie bewundert wirst, du bekommst auch exklusiven VIP-Zugang zu unseren Events.
That's right – that's you. We're worth as much as a Netflix subscription to you. Yipii. Or you are richt. Anyway, thank you! We appreciate it.
Not only will you be admired for having TWG VIP status amongst your friends and family, you'll also get exclusive VIP access to our events.
Promote ANYTHING on TWG
Plano 4 de 4: Promote ANYTHING on TWG
540 €
cobrado uma vez
540 € cobrado uma vez
Mit diesem Paket sponsorst du uns, und wir erstellen eine maßgeschneiderte Werbung für dich, die wir einmal im Monat im Podcast vorlesen. Die Werbung kann alles bewerben, was du möchtest – dein Geschäft, die Geburtstagsparty deines Freundes/deiner Freundin, die Schauspielkarriere deiner Katze – ALLES!
You sponsor us with this package, and we'll come up with a custom advertisement for you that we will read out on the podcast x1 / month. The ad can be promoting anything of your choice - your business, your girlfriend/ boyfriend's birthday party, your cat's acting career - ANYTHING!
Almosen aka. pity f***
Plano 1 de 4: Almosen aka. pity f***
4 €
cobrado uma vez
4 € cobrado uma vez
This membership is for those of you who listen to us regularly and feel kinda' guilty that we do it for free :-) That's right - we're looking to profit on your guilt.
Money for laughs
Plano 2 de 4: Money for laughs
9 €
cobrado uma vez
9 € cobrado uma vez
Hey, du! Wie viel ist Lachen wirklich wert für dich? Kannst du dem wirklich einen Preis geben? Na ja, wir haben es gemacht! Wenn wir dich mehr als einmal die Woche zum Lachen bringen, schuldest du uns 9,- € im Monat, damit die Lacher weiterhin fließen. So kannst du so viel hören und lachen, wie du willst, ganz ohne schlechtes Gewissen.
Hey, you! How much is laughing really worth to you? Can you really put a value to it? Well, we have! If we make you laugh more than once a week, you owe us 9,- € a month to keep the laughs coming. This way, you can listen and laugh guilt-free as much as you wan
The TWG VIP
Plano 3 de 4: The TWG VIP
15 €
cobrado uma vez
15 € cobrado uma vez
Genau – das bist du. Wir sind dir genauso viel wert wie ein Netflix-Abo. Yipii. Oder du liegst richtig. Wie auch immer, danke! Wir schätzen es sehr.
Nicht nur, dass du mit deinem TWG VIP-Status bei deinen Freunden und deiner Familie bewundert wirst, du bekommst auch exklusiven VIP-Zugang zu unseren Events.
That's right – that's you. We're worth as much as a Netflix subscription to you. Yipii. Or you are richt. Anyway, thank you! We appreciate it.
Not only will you be admired for having TWG VIP status amongst your friends and family, you'll also get exclusive VIP access to our events.
Promote ANYTHING on TWG
Plano 4 de 4: Promote ANYTHING on TWG
50 €
cobrado uma vez
50 € cobrado uma vez
Mit diesem Paket sponsorst du uns, und wir erstellen eine maßgeschneiderte Werbung für dich, die wir einmal im Monat im Podcast vorlesen. Die Werbung kann alles bewerben, was du möchtest – dein Geschäft, die Geburtstagsparty deines Freundes/deiner Freundin, die Schauspielkarriere deiner Katze – ALLES!
You sponsor us with this package, and we'll come up with a custom advertisement for you that we will read out on the podcast x1 / month. The ad can be promoting anything of your choice - your business, your girlfriend/ boyfriend's birthday party, your cat's acting career - ANYTHING!
Almosen aka. pity f***
Plano 1 de 4: Almosen aka. pity f***
4 €
cobrado uma vez
4 € cobrado uma vez
This membership is for those of you who listen to us regularly and feel kinda' guilty that we do it for free :-) That's right - we're looking to profit on your guilt.
Money for laughs
Plano 2 de 4: Money for laughs
9 €
cobrado uma vez
9 € cobrado uma vez
Hey, du! Wie viel ist Lachen wirklich wert für dich? Kannst du dem wirklich einen Preis geben? Na ja, wir haben es gemacht! Wenn wir dich mehr als einmal die Woche zum Lachen bringen, schuldest du uns 9,- € im Monat, damit die Lacher weiterhin fließen. So kannst du so viel hören und lachen, wie du willst, ganz ohne schlechtes Gewissen.
Hey, you! How much is laughing really worth to you? Can you really put a value to it? Well, we have! If we make you laugh more than once a week, you owe us 9,- € a month to keep the laughs coming. This way, you can listen and laugh guilt-free as much as you wan
The TWG VIP
Plano 3 de 4: The TWG VIP
15 €
cobrado uma vez
15 € cobrado uma vez
Genau – das bist du. Wir sind dir genauso viel wert wie ein Netflix-Abo. Yipii. Oder du liegst richtig. Wie auch immer, danke! Wir schätzen es sehr.
Nicht nur, dass du mit deinem TWG VIP-Status bei deinen Freunden und deiner Familie bewundert wirst, du bekommst auch exklusiven VIP-Zugang zu unseren Events.
That's right – that's you. We're worth as much as a Netflix subscription to you. Yipii. Or you are richt. Anyway, thank you! We appreciate it.
Not only will you be admired for having TWG VIP status amongst your friends and family, you'll also get exclusive VIP access to our events.
Promote ANYTHING on TWG
Plano 4 de 4: Promote ANYTHING on TWG
50 €
cobrado uma vez
50 € cobrado uma vez
Mit diesem Paket sponsorst du uns, und wir erstellen eine maßgeschneiderte Werbung für dich, die wir einmal im Monat im Podcast vorlesen. Die Werbung kann alles bewerben, was du möchtest – dein Geschäft, die Geburtstagsparty deines Freundes/deiner Freundin, die Schauspielkarriere deiner Katze – ALLES!
You sponsor us with this package, and we'll come up with a custom advertisement for you that we will read out on the podcast x1 / month. The ad can be promoting anything of your choice - your business, your girlfriend/ boyfriend's birthday party, your cat's acting career - ANYTHING!
Perguntas frequentes
E-mail. Como pessoa que oferece o presente, deverá fornecer um endereço de e-mail para o destinatário. Logo que a compra esteja concluída, será enviado um e-mail com os detalhes da subscrição de oferta (sem o preço, naturalmente) para o endereço de e-mail do destinatário. Se o plano de subscrição que selecionou incluir benefícios físicos entregues por correio, terá de fornecer um endereço de entrega para o destinatário.
As subscrições de oferta não se renovam automaticamente, por isso talvez seja conveniente colocar um aviso no seu calendário se quiser comprar novamente o presente. Todos os pagamentos de subscrições de oferta são pagamentos únicos.
Não está à procura de um presente? Experimente a página de planos.