Saltar para o conteúdo principal

Vom Wimmerl am Hintern vom Sultan

Zumindest einmal im Fasching sollte es eine Geschichte vom Nasreddin Hodscha zu hören geben - und das zusammen mit Mehmet Dalkilic erzählt - zweisprachig - türkisch~österreichisch. Viele Geschichten vom Nasreddin Hodscha sind genial weise und hintersinnig. Diese hier ist aufs erste Hören einfach aberwitzig und ein wenig deftig.

Das ist übrigens eine Arbeitsaufnahme. Die haben wir vor ein paar Jahren bei dem Proben fürs türkisch~österreichische Erzählprogramm aufgenommen. Deshalb war viel Hall drauf. Den hat der Tontechniker Alois Hummer verschwinden lassen.

Ein herzliches Danke auch an Gerda Penzinger und Katharina Kainz. Sie waren gemeinsam mit mir bei einem KI-Seminar mit praktischen Anwendungsbeispielen in Wien. Da haben wir mit der KI an einem SocialMedia-Clip zur Bewerbung dieser Podcast-Episode gearbeitet. Gerda hat diesen Sager der KI entworfen . Da spricht im Gegensatz zu uns kein Mensch, sondern die KI-Stimme Mila.

Katharina hat spontan mit der KI ein Musikstück und ein Lied dazu komponiert. Da war noch nicht klar, dass wir die Geschichte zweisprachig erzählen. Deshalb kommt der Mehmet darin nicht vor. Schon erstaunlich, dass es möglich ist innerhalb vor ein paar Minuten (!) dieses Stück zu arrangieren - und ein wenig erschreckend ist es auch:

Und hier ohne jede KI Mehmet Dalkilic gemeinsam mit mir beim Erzählen einer Geschichte. Die KI kommt bei uns höchstens als Unterstützung in der Organisation im Hintergrund da und dort zum Einsatz. Das Erzählen muss und wird - zumindest bei uns - zutiefst menschlich bleiben:

Tópico Zweisprachiges

0 comentários

Gostaria de ser o primeiro a escrever um comentário?
Torne-se membro de Geschichten~weise Premium e comece a conversa.
Torne-se membro