Passer au contenu principal

Sneeuw-oma's

Hoi!

Hoe gaat het ermee? Hopelijk alles goed? Ik was deze week helaas (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre) geveld* door een flinke verkoudheid (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre) met koorts, hoofdpijn en keelpijn. Verre van leuk, maar nu gaat het gelukkig weer de goede kant op. Net (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre) op tijd voor de buurtaal-nieuwsbrief ;)

* Am Ende des Newsletters findest du als buurtaal-Mitglied eine kleine Vokabelliste

Neues aus dem buurtaal-Blog

Zwei neue und einen aktualisierten Artikel gibt es diesen Januar im buurtaal-Blog.  Am vergangenen Sonntag – afgelopen zondag – hat es hier in Hannover geschneit. Super, dass die weißen Flocken ausgerechnet am Wochenende fielen, denn im Nu hatten sich die ganzen Kinder aus der Gegend im Park versammelt und bauten fleißig Schneemänner.  Akkurater wäre wohl Schneefiguren, denn neben diversen stämmigen Schneeherren habe ich auch eine Schneekatze, ein Schnee-Erdmännchen und diese Schnee-Oma vorgefunden. Sie schaut etwas desorientiert, finde ich.  In wenigen Minuten erschaffen, wird sie auch in wenigen Stunden wieder verschwinden. Und das scheint sie zu spüren.

Schnee auf Niederländisch

Schnee auf Niederländisch. Das war doch so ein Wort mit einer komischen Endung: sneeuw ... 

Sneeuw schreibt sich ungewohnt und spricht sich auch nicht gerade einfach, meinst du? Der Artikel De spreeuwen geeuwen en de meeuwen schreeuwen (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre) versucht, dir die Scheu vor dem niederländischen Schnee zu nehmen.

Sich bedanken – warum?

Im zweiten Blogartikel – Ein Rätsel der deutschen Sprache (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre) – frage ich mich als bekennender Grammatik-Nerd 🤓 wieso es im Deutschen sich bedanken heißt. Woher kommt diese Reflexiv-Konstruktion? 

Ein Date mit dem Zahnarzt

Es mag verlockend sein,  deine niederländischen Wörter zu verkleinern. After all: niederländische Muttersprachler:innen machen es ja ständig. Warum die Verkleinerungsform nicht in allen Fällen eine so gute Wahl ist (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre) 🦷 

 buurtaal braucht dich

Um dem buurtaal-Blog und diesem Newsletter langfristig das Überleben zu sichern, brauche ich Unterstüzung.  Mit einem kleinen monatlichen oder jährlichen Beitrag wirst du Teil der buurtaal-Communit (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre)y und hilfst mir,  dir auch in Zukunft Hintergrundinfos und Tipps zu den Niederlanden und zur niederländischen Sprache zu geben.

Wie ich zu diesem Schritt gekommen bin, liest du im Newsletter Kaffee und Kibbeling (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre).

Help je ook mee? 

Eine Paywall? Warum? Als zahlendes Mitglied hilfst du mir, buurtaal auch in Zukunft mit spannenden Inhalten zu füllen. Dank je wel!

Mitglied werden (S'ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Sujet Sprache

0 commentaire

Vous voulez être le·la premier·ère à écrire un commentaire ?
Devenez membre de buurtaal et lancez la conversation.
Adhérer