der buurtaal Newsletter: Klokalender, Parlamentswahlen und Donner in Köln
Der buurtaal-Newsletter gibt Tipps und Hinweise zur niederländischen Sprache und Gesellschaft. Auf Deutsch, aber mit mehr als einer Prise Niederländisch beigemischt. Niederländisch lernen, ohne zu lernen ;)
Komende dinsdag, op 3 oktober, is het de Dag van de Duitse eenheid. Het is een nationale feestdag, waarop bijna iedereen in Duitsland vrij heeft en winkels en bedrijven gesloten zijn. Op 3 oktober viert Duitsland de hereniging van Oost- en West-Duitsland: de DDR kwam toen bij de Bondsrepubliek Duitsland.
* Am Ende des Newsletters findest du eine kleine niederländisch-deutsche Vokabelliste.
Brückentag
Weil der 3. Oktober in diesem Jahr auf einen Dienstag fällt, nehmen sich viele Menschen den Montag frei, um so ein verlängertes Wochenende zu haben. So wird der Montag zum Brückentag. Diesen brugdag kennt man in der niederländischen Sprache ebenso, allerdings ist er nur in Flandern, dem niederländischsprachigen Teil Belgiens, geläufig, so fern ich weiß.
Heb jij (Opens in a new window) maandag ook vrij? Ik helaas (Opens in a new window) niet, ik moet gewoon werken.
In Köln donnert es
Leser Daniel machte mich darauf aufmerksam, dass ich auf buurtaal schon lange keine niederländische Redewendung mehr vorgestellt habe. Er steuerte dankenswerterweise auch gleich eine Liste mit selbst gesammelten spreekwoorden en gezegden bij, von denen ich hier gern gleich eine aufgreife. Dank je wel, Daniel!
Wenn man über etwas total erstaunt ist, kann man auf Niederländisch sagen, dass man "es in Köln donnern hört". Die Idee dahinter ist, dass Köln so weit von den Niederlanden entfernt ist, dass es extrem ungewöhnlich wäre, wenn man dort den Donner hören könnte.
Het in keulen horen donderen = über etwas sehr erstaunt sein
Die niederländische Bezeichnung Keulen für die deutsche Stadt Köln ist ein sogenanntes Exonym. Umgekehrt gibt es sie auch (Opens in a new window).
Warum ausgerechnet Köln, und nicht zum Beispiel Neuss oder Düsseldorf? Darauf muss ich dir die Antwort schuldig bleiben.
Neu im Blog: Klokalender, Geburtstag feiern, Parlamentswahlen
In den vergangenen Wochen habe ich einiges im buurtaal-Blog auf Stand gebracht und auch ein bisschen aufgeräumt. Neu ist ein kleiner Artikel über ein niederländisches Phänomen , über den sich viele Nicht-Einheimische wundern:
https://www.buurtaal.de/geburtstagskalender-klo/ (Opens in a new window)Passend dazu habe ich meinen Text zum Thema Geburtstag feiern (und gratulieren) in den Niederlanden aktualisiert:
https://www.buurtaal.de/jarig/ (Opens in a new window)Im letzten Newsletter wies ich bereits auf die bevorstehenden Tweede-Kamer-verkiezingen hin. In einem neuen Blogartikel beschreibe ich, wie du (so wie ich) aus dem Ausland wählen kannst:
https://www.buurtaal.de/parlamentswahlen-niederlande-stimmabgabe-briefwahl/ (Opens in a new window)Deze keer is het me niet gelukt om een nieuwe video te maken. Aan ideeën (Opens in a new window) geen gebrek, wel aan tijd om video's (Opens in a new window) op te nemen en te editen helaas (Opens in a new window).
Die Woche des Niederländischen
Von gestern (Samstag, 30. September) bis nächste Woche Samstag ist es in den Niederlanden wieder De Week van het Nederlands. In dieser Woche gibt es viele Aktivitäten rund um die niederländische Sprache, Praktischerweise auch online (Opens in a new window).
So freue ich mich auf die musikalische niederländischsprachige Top 1000, die vom 2. bis 6. oktober zwischen 06:00 - 18:00 live zu hören ist auf NPO Radio
https://www.nporadio5.nl/sterrennl/thema/nederlandstalige-top-1000 (Opens in a new window)und auf eine Podcast-Sendung zu Emotionen in Grammatik (ich bin zugegebenermaßen ein Sprach-Nerd 🤓)
https://www.weekvanhetnederlands.org/agenda/podcast-gevoel-in-grammatica/ (Opens in a new window)
Von Kaffeesatz zu Austernpilz zu Bitterbal
Kennst du bitterballen, diese kleinen, runden niederländischen Kroketten (Opens in a new window)? Ein nachhaltig wirtschaftendes Kleinunternehmen aus Rotterdam züchtet Austernpilze auf einem Boden aus Kaffeesatz. Einen Teil der Pilze verarbeitet die Firma zu veganen Kroketten und Bitterballen (Opens in a new window); zusammen mit einem Partner machen sie zudem ein Austernpilz-Bier (Opens in a new window).
Nachhaltig auf Niederländisch? Duurzaam ♻️
Buchverlosung
Wenn du den Newsletter schon etwas länger liest, kennst du es schon: Jeden Monat verlose ich unter allen buurtaal-Mitgliedern (Opens in a new window) ein niederländischsprachiges Buch. Es stammt aus meinem Bücherregal, ich hab's gelesen und nun darf es weiterziehen.
Das Buch des Monats Oktober ist De Duiker, ein niederländischer Krimi von Matthijs Deen. Die Geschichte spielt im Wattenmeer, auf der Grenze zwischen Deutschland und den Niederlanden.
🎁 Solltest du Gewinnerin oder Gewinner dieses Buches sein, schicke ich dir De Duiker kostenlos zu.
Noch kein buurtaal-Mitglied? Mit deinem Support kannst du die Weiterentwicklung von buurtaal auf allen Kanälen (Blog, Newsletter und neuerdings auch YouTube) nachhaltig unterstützen. Dank je wel!
Paket Kibbeling: Zoom-Treffen im Oktober
Für alle Kibbeling-Mitglieder und für die, die es werden möchten (Opens in a new window):
Am Mittwoch, 25. Oktober von 19 bis 20 Uhr findet unser monatliches Zoom-Treffen (Opens in a new window) statt. Hier kannst du mich alles fragen, Erfahrungen mit den anderen Teilnehmenden in einer gemütlichen, kleinen Runde austauschen und dein Niederländisch (oder Deutsch) üben.
Doe je mee (Opens in a new window)? Heel erg leuk!
Heel veel groetjes,
Niederländische Vokabelliste
de winkel -> der Laden
het bedrijf -> der Betrieb, das Unternehmen
de hereniging -> die Wiedervereinigung
het spreekwoord -> das Sprichwort
het gezegde (wortwörtlich: das Gesagte) -> die Redewendung
de duiker -> der Taucher